No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – II bis

Capìtulu 2 – Parti segunda

Sistema linguìsticu e tipu linguìsticu – BIS

Àterus 10 naturalis de su sardu faci a is àteras lìnguas

  1. Singulari impasa de su plurali no definiu pruschetotu po inditai cantidadis no determinadas de fruta, birdura o tzerpius; s’italianu imperat su partitivu e/o su plurali: innoi no nci at musca = qui non ci sono (delle) mosche, dd’ant cassau furendi meloni = l’hanno sorpreso a rubare (dei) meloni
  2. Ausèntzia de artìculu in sa cumparàntzia e apustis de prepositzioni: callenti che fogu = caldo come il fuoco, nci est andau che cani scutu a fusti = è scappato come un cane bastonato, nci est artziau a monti = è salito al monte, cras andaus a mari = domani andiamo al mare, portat su berretu calau in ogus = ha il berretto calato sugli occhi
  3. Superlativu sciortu (assoluto) chena sufissu spetzìficu (is italianismus che a *bellìssimu funt de lassai a una parti) ma simprimenti torrendi a nai duas bortas s’agetivu o aciungendi s’avèrbiu meda: mannu mannu o mannu meda = grandissimo
  4. Superlativu arrelatau (relativo) cun d-una costruidura naturali chi no spicigat mai su liòngiu prus + nòmini + agetivu (o fràsia arrelatada): sa prus picioca bella de sa bidda = la ragazza più bella del paese, sa prus dii chi mi seu spassiau = il giorno che mi sono divertito di più
  5. Relativu analìticu no deretu sintagmàticu, est a nai marcau de sa sintassi (sceti chi + costituentis pronominalis diferentis: ddi, ndi, nci), impasa de is formas paradigmàticas de s’italianu (che, cui, il quale): un’òmini chi ddi fut morta sa pobidda = un uomo a cui era morta la moglie, su cadàsciu chi nci apu postu is camisas = il cassetto in cui ho messo le camicie; is formas càrchidus (calchi) de s’italianu no funt sintzillas (*a cui, *de cui, *a su cali, *de sa cali, etc.)
  6. Gerùndiu impasa de s’infiniu: apu biu a Giuanni torrendi = ho visto Giovanni tornare (che tornava), apu intèndiu a su pipiu prangendi = ho sentito il bambino piangere (che piangeva)
  7. Infiniu me is fràsias subordinadas: no bollu a mi nai fàulas = non voglio che mi si dicano bugie, apu acapiau beni sa sachita po no s’aberri = ho legato bene il sacchetto perché non si apra
  8. Postura (posizione) de is costituentis: s’ausiliàriu a s’acabu de sa fràsia pregontadora (interrogativa) dereta: comporau sa mela as? = hai comprato la mela? arriciu scedas malas de su fillu at? = ha avuto cattive notizie dal figlio? fuiu si-nci est? = è scappato?;  su particìpiu chi depit marcai s’atzioni a s’inghitzu de sa fràsia: acabau chi iat, si-ndi fut andau = dopo che ebbe finito, se ne andò; at nau ca no, e andau si-nci est = ha detto di no e se ne è andato
  9. Fueddeddu gei (chi no fait a tradusi in italianu standard ma est furriau a già in s’italianu arregionali de Sardìnnia) cun sentidu afortiadori: gei ti-ddu nau! = sì che te lo dico!; o antifràsticu (cun sentidu contràriu): gei nci torru cras a domu tua! = non ci torno di certo a casa tua!
  10. Lèssicu autònomu:  conca = testa, domu = casa, trigu = grano, meri = padrone

sighit…

Stèvini Cherchi
No est mai tropu tardu…
[Premissa]
[Capitulu 1]
[Capitulu 2]

Annunci

6 risposte a “No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – II bis

  1. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – VII | mogoresbook

  2. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – V | mogoresbook

  3. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – V | mogoresbook

  4. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – IV | mogoresbook

  5. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – III | mogoresbook

  6. Pingback: Ainas po su sardu – 2 « Stèvini …su chercu

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...