No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu

Capìtulu 1

Lìngua o dialetu?

In sa premissa apu donau po giai achiriu (acquisito) chi su sardu siat una lìngua. Cumprendu ca custa cosa iat a podi parri stramba a chini po 70 annus no at intèndiu àteru che:
il dialetto sardo… il sardo è un dialetto dell’italiano… non parlare in dialetto… se parli in dialetto resti rozzo e ignorante… non insegnare ai tuoi figli a parlare in dialetto… etc etc.
Mancu mali ca po is giòvunus no est sèmpiri stètiu diaici, ca est giai de unus cantu dexannus (decenni) chi sa cosa est unu pagu diferenti.

Insaras comenti est sa chistioni?
Ita diferèntzia ddoi at intra lìngua e dialetu?

Po sa scièntzia linguìstica NUDDA etotu! Giai chi dònnia sistema de comunicadura chi imperat (usa) sa facultadi de fueddai, chi tenit is arrègulas suas e chi siat cumprèndiu de unu tzertu tanti de personis chi bivint in d-unu tzertu logu EST una lìngua! Duncas su mogoresu est una lìngua, aici comenti su fiorentinu o su modenesu, o su marsilliesu, o su londresu o su novajorchesu. E totu custas “lìnguas” funt issas etotu dialetus de unu “sistema linguìsticu” prus mannu chi podeus nai sardu, italianu, frantzesu, ingresu britànnicu e ingresu americanu.

E insaras ita diferèntziat sa lìngua de su dialetu?
Sa polìtica sceti.
Sa “lìngua” est unu sistema linguìsticu cun is bariedadis e dialetus suus, chi tenit unu standard codificau e normalisau, impostu de un’autoridadi statali, in s’interis chi su dialetu est unu sistema linguìsticu ètnicu, arregionali o de logu prus piticu (lesser used language, lìngua prus pagu imperada, segundu is definiduras modernas) chi podit tenni is bariedadis e is dialetus suus aicetotu, ma chi no tenit unu standard codificau e normalisau, poita ca no tenit un’autoridadi chi ddu potzat imponni.

Duncas, comenti podeus biri in sa carta pubricada in sa premissa (chi perou no est giusta giusta po sa partzidura de is dialetus, chi in dònnia manera abarrat sèmpiri unu pagu lena [lasca] poita ca dipendit de cali fenòmenus boleus cumpudai), su sardu est unu sistema linguìsticu cun duas macro-bariedadis stòricas e literàrias, sa logudoresa e sa campidanesa (ma segundu is linguistas no funt aici beni partzius de podi tirai una lìnia pretzisa po ddus podi dividiri, ca ddoi at una zona intramesu cun naturalis [caratteristiche] de s’una e de s’àtera) chi tenint aìnturu suu una bella pariga de suta-bariedadis chi podeus nai dialetus puru; a mannu a mannu podeus nai ca:
A) su logudoresu tenit:

  1. su logudoresu de susu (in su Logudoro e su Meilogu),
  2. su de mesu (in su Màrghine e su Gocèano),
  3. u de bàsciu (in s’artu aristanesu),
  4. su nugoresu-baroniesu,
  5. su brabaxinu de susu (Brabaxa de Ollollai);

B) su campidanesu tenit:

  1. su campidanesu de bàsciu (su casteddaju de Teulada a Crabonaxa),
  2. su surcitanu,
  3. su de mesu (totu sa fàscia de Cuartu a Nuradda),
  4. s’ocidentali (su Campidanu de Dèximu a Aristanis, cun su mogoresu nostu puru)
  5. su sarrabesu,
  6. s’ollastrinu de bàsciu; e in mesu de is duas macro-bariedadis,

C) sa chi nant s’anfizona o “limba de mesania” (is biddas assusu de Aristanis, su Mandrolisai, sa Brabaxa de Brebì e s’Ollastra de susu) chi est a mesu tretu intra logudoresu e campidanesu.

In custa carta, òbera de su Prof. Blasco Ferrer, linguista famau de s’Universidadi de Casteddu, custas tres macro-zonas de su sardu funt bogadas aforas cunsiderendi 12 fenòmenus, aici sinnaus: a manu manca 6 de arratza fonètica (is sonus diferentis) e a manu dereta 6 de arratza morfològica (is fenòmenus gramaticalis) e lessicali (su sceberu de is fueddus). Su tretu murru (zona grigia) in mesu, chi scientificamenti nant anfizona e comunamenti nant “limba de mesania”, presentat un’amesturu de custus 12 fenòmenus.

sighit…

Stèvini Cherchi

Annunci

8 risposte a “No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu

  1. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – VII | mogoresbook

  2. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – V | mogoresbook

  3. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – V | mogoresbook

  4. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – IV | mogoresbook

  5. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu – III | mogoresbook

  6. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu | mogoresbook

  7. Pingback: No est mai tropu tardu po imparai a chistionai e scriri in Sardu | mogoresbook

  8. Pingback: Ainas po su sardu – 1 « Stèvini …su chercu

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...